Garage Azur


Au bout de mon village était un garage,
« Azur » disaient les lettres d’un mètre de haut,
À sept ans tout a un mètre de haut.

Un vieux bigleux tanné de suie,
Hantait cette caverne gluante d’huiles aux senteurs de cambouis.
Entre lunetteux on se comprenait ;
Et quand je me glissais entre les carcasses éventrées,
Il ne faisait pas semblant de ne point m’avoir reluqué.

Pelotonné, dans les odeurs de graisse envoûté,
Je remontais en ma mère, ma future mère la machine,
Où ma vie durant,
Je vécu en héros de la jungle des rouages et des cardans.

— Paul Sanson

Le jardin des villes et le jardin des champs


Le jardin des villes est une île dans le béton
Avec une grille qui longe le bitume, et des arbres en prison.
Au pains sec et à l’eau, barbotent trois canards
Et gloussent deux petites filles à la barbe de papa.
Il suffirait de franchir l’enclos,
Pour se faire insulter,
Se perdre dans les rues et se faire écraser.

Le jardin des champs est une ville de carrés
Avec des rues étroites et des allées de gravier.
Le potager est bien aligné en rangs serrés,
Car ici règne la loi du roi jardinier.
Il suffirait de sauter la haie,
Pour fuir dans la nature immense,
Se perdre dans les prairies et les forêts.

Jardin prison, jardin cocon,
En ton sein rond j'apaise en prière
Mes angoisses de pierre et de vert.

— Paul Sanson
Courances - Jardin japonais

Out of Season


Travelling during winter brings its own memorable rewards,
In addition to evading the sun-seeking hordes.
Blood red, oceanic sunsets which otherwise you’d miss.
Great bridges of the world emerge from their February dawn mists.

Barren, windswept beaches, refreshingly healthy.
Migratory bird flocks maintaining nature’s balanced harmony.
Moorland and mountains where only the hardened tramp,
No fair weather tourists who daren’t risk a little damp.

Exploring empty cathedrals, chateaus and forts.
No need to pre-book at all the must see resorts.
Parking’s never a problem, simply stop where you want.
There’s always an available table at your chosen restaurant.

Witness seasoned fisherman at their wharfs, free of ice cream stands.
Local folk doing normal business, supplying local demands.
Merge into the background, minimise your alien impact.
Leave the place as you found it; its integrity intact.

— Philip Wood

Photo Lisbon, Portugal.

Un bon somnifère


Une nuit
En proie à l'insomnie
Constatant que compter des moutons
N'était pas la solution
J'entrepris une révision
De quelques notions
De grammaire et linguistique
Me lançant dans la sémantique
Passant des homonymies aux polysémies
Sans oublier les néosémies
Et ne ménageant pas mes efforts
M'attaquai aux métaphores
Et aux catachrèses
Alors, je me dis : « il faut que j'abrège »
L'esprit embrumé
Je me crus revenu à l'école primaire
Récitant une leçon de grammaire
Je tombai enfin dans les bras de Morphée
La grammaire
Quel bon somnifère !

— Gérard Miro