Rencontre


Goutte jaune, lentement,
Plonge, tombe, atterrit.
Mollement sur la feuille
Grumeleuse et douillette.

Elle éclate, se répand,
Et s'étire librement.

Goutte verte, potentielle,
Retenue, se promène.
Elle se lance, se projette.

Elle rejoint la jaunette
Et la touche, la teinte.

La frontière se dessine
Mouvemente, évolue,
En mélanges indécis,
Imprécis éphémères.

Rencontre.

— Eleonore Sur

Oh moon so bright


Oh moon so bright,
you looked beautiful last night;
the corona around you was eerie and bright

I thought about the astronauts
In the space station
Looking down on a colourful nation
I went to bed, my hert full of glee
The show felt it was just for me.


— Gillian Reid

Golden glories


Swinging and shining in the sun, these lovely flowers of spring,
there golden glow is a lovely show for birds flying on their wing,
waving their heads and dancing in the breeze
attracting butterflies and bees
I love my garden every year, for its beauty and cheer
God created gardens for us to take good care and makes our garden lovely for us to share.

— Gillian Reid

Lilian’s Garden


This tree is so stunning; it has had love and care
When people pass by, they stand and stare

She has a special talent to make things grow
Her garden is always a spectacular show

Vegetables are also her delight;
if she could she would nurse them all night.

— Gillian Reid

Eurêka



Sur ma table à dessin
Ma page restait blanche
Le Maire m'avait donné carte blanche
Mais j'avais beau faire, je ne trouvais rien
Ayant froid, je branchai mon radiateur d'appoint
En le regardant, enfin l'idée me vint.

— Gérard Miro

Sur un concept de l’architecte Felipe de Castro.

Le retour du cosmonaute


Le centre de Kourou lui avait donné le feu vert
Il pouvait enfin sortir de cet enfer
Être confiné dans une station spatiale
Finalement, ce n'est pas génial
Il avait revêtu son scaphandre
Pénétré dans le sas
Tapé le mot de passe : « Alexandre »
La porte s'était ouverte ; c'était « sensas »
Mais il ne fallait pas trop s'éloigner
Avec les consignes, pas question de plaisanter.
C'est alors que Kourou lui demanda sur un ton comminatoire
S'il avait son attestation de déplacement dérogatoire
Il se demanda s'ils étaient devenus fous
Ou bien s'ils étaient  saouls.
Ce qu'on lui avait caché
Pour le ménager
C'est à son retour sur terre qu'il l'apprit :
Eux aussi étaient confinés
A cause d'une épidémie
Planétaire. Il en resta bouche bée
Et lui qui avait rêvé d'être accueilli en héros
Regretta de ne pas être resté là haut.

— Gérard Miro

The Corona virus


Here we are once again,
A new virus to cause us pain.
Its moving all around the world,
No-one going out,
Only  for food, round about.
We need a miracle,
People dying, children crying
Animals left alone.
Old people living in fear, just sitting at home,
We never learn from the past, we just live from day to day,
Hoping the viruses keep away.
If only we took more care,
Washing often, keeping clean,
Covering food, brushing teeth every day,
And, maybe, the bugs will keep away.

— Gillian Reid

A new spring


It is getting warmer in the garden,
Flowers popping up all around,
Colours shining all along the ground.
Birds singing, bees buzzing,
Insects rushing to make new lives
Making sure the earth revives.
New leaves appear on the trees,
Blossom, pink and white,
When you walk around, it is a wonderful sight.
I love spring, it is a new beginning
A start of a fresh new year,
I walk amongst the flowers,
With my heart full of cheer.

— Gillian Reid

Shéhérazade


Vieux, j’ai fait un vœu à Dieu :
Ô Dieu des vieux, qui me jeta à Terre
Qui fit de moi ton jouet à jeter
Le jour où, ma vie tarie, je me tairai à jamais.

Donne-moi la grâce de Shéhérazade
Qui en songe construit chaque nuit,
Une histoire, un monde, une vie,
Que le jour elle offre à ta consolation.

Alors, dans mille et une nuits,
Pour te garder d’ennuyer
Tu voudrais me garder.

— Paul Sanson